Соглашение для бизнеса

Настоящий договор (далее – «Контракт») заключается между




Union Financial Services Pte. Ltd. (рег. номер 201732659E),
юридический адрес: 6 Eu Tong Sen Street, #09-09, The Central Soho 1, Singapore, 059817 ,
выступающая в роли международного технологического оператора системы, платежного агента,


а также


Veles Financial Services Ltd. (рег. номер BC1251731),
юридический адрес: 319 W Hastings St, #400 Vancouver BC V6B 1H6, Canada ,
предоставляющая денежные переводы, обмен валюты.

Лицензия: регулируется FINTRAC как бизнес, предоставляющий финансовые услуги за номером M20173529,




далее именуемые как Velespay и Вы - коммерческая организация, (далее по тексту – Клиент), (в дальнейшем – каждая индивидуально именуемая – «Сторона», или обе именуемые – «Стороны»).



1. Преамбула.

Velespay предоставляет услуги зарегистрированного счета (или мерчант аккаунт) (далее по тексту – «Зарегистрированный Счет») и услуги по приему онлайн-платежей или денежных переводов через программно-техническую платформу (ниже именуется как – «Cистема»). Клиент, является компанией, желающая иметь зарегистрированный счет в качестве бизнес-счета с целью получения и отправки платежей партнерам и поставщикам клиента относительно его бизнеса.



2. Предмет контракта.

2.1 Velespay предоставляет клиенту услуги по приему и отправки денежных переводов (далее – «Услуги») в соответствии с контрактом.

2.2 Услуги и Сборы регулируются условиям, изложенными в соответствующих Приложениях к этому Контракту.



3. Обязанности клиента по проверке.

3.1 КЛИЕНТ должен предоставить Velespay полную, правильную и достоверную информацию и документы.

3.2 КЛИЕНТ обязуется информировать Velespay обо всех изменениях информации в Контракте и Приложении, а также любую другую информацию, которая предоставляется в Velespay. Кроме того, клиент обязуется незамедлительно предоставить в Velespay любую дополнительную информацию, запрашиваемую Velespay для выполнения обязательств по Контракту и соответствующих правил. Без запроса от Velespay, клиент должен немедленно уведомить Velespay в письменной форме о любых изменениях в отношении:

3.2.1 сферы деятельности, ассортимент продукции;

3.2.2 правовой статус;

3.2.3 юридический адрес или банковские реквизиты;

3.2.4 информация, предоставленная КЛИЕНТОМ в соответствии с действующим законодательством и Законом о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма.

3.2.5 документы, предоставленные КЛИЕНТОМ в Velespay в соответствии со списком при процессе подачи заявки и оформления (Анкета клиента).

3.3 В случае, если КЛИЕНТ занимается коммерческой деятельностью, которая в соответствии с действующим законодательством требует одобрения государственного органа, КЛИЕНТ должен немедленно предоставить Velespay доказательство того, что такое одобрение или разрешение предоставлено. Если такое одобрение или разрешение изменено, истекает срок его действия, аннулировано или иным образом перестает быть действительным, КЛИЕНТ должен немедленно проинформировать Velespay.



4. Рассмотрение и возмещение расходов.

4.1 Сборы, которые КЛИЕНТ оплачивает Velespay за предоставленные услуги, определены в Приложении «сборы за услуги» и «условия» к настоящему Контракту, если иное не указано в Контракте.

4.2 Применяются дополнительные услуги и платежи: Velespay имеет право выставить КЛИЕНТУ отдельный счет за дополнительные услуги, определенные обеими Сторонами в письменной форме, и за любые обоснованные и подтвержденные расходы, понесенные Velespay в случае предоставления ложной (несоответствующей) информации о КЛИЕНТЕ. Представлен третьим лицам, банкам, платежным системама или государственным учреждениям.



5. Ответственность Velespay.

5.1 Velespay несет ответственность перед КЛИЕНТОМ за действия, бездействие или нарушения Контракта, только если такая ответственность основана на преднамеренном действии Velespay или грубой небрежности.

5.2 Velespay не несет ответственности за потерянную прибыль или любой другой вид косвенного ущерба.

5.3 Все претензии или возражения КЛИЕНТА к Velespay, касающиеся оплаты в случае неисполненных или ненадлежащим образом выполненных платежных поручений, недействительны, если КЛИЕНТ не сообщил в письменной форме Velespay о неправильно выполненном платежном поручении в течение 30 (тридцати) дней после такого платежного поручения, направив соответствующее возражение на адрес электронной почты.



6. Конфиденциальность и защита данных.

6.1 Для целей настоящего Контракта «Конфиденциальная информация» означает информацию, раскрытую одной стороной («Поставщик информации») другой стороне («Получатель информации»), которая относится к предмету настоящего Контракта, включая, но не ограничиваясь, клиента деловую и/или другую информацию и данные, которые в любом случае раскрываются Поставщиком информации или аффилированным лицом Поставщика информации Получателю информации в документе или другой материальной форме или электронной форме с соответствующей легендой, указывающей на ее конфиденциальность. или запатентованный характер, или который, если он первоначально раскрыт в устной или визуальной форме, идентифицирован как конфиденциальный на момент раскрытия (или, если они разглашаются визуально с помощью электронных средств идентификация в качестве конфиденциальной может быть отложена в разумные сроки), и их письменное резюме, также отмечается с таким условным обозначением, предоставляется Получателю информации в течение 10 (десяти) дней с момента первоначального раскрытия.

6.2 В течение срока действия настоящего Контракта Получатель информации может использовать Конфиденциальную информацию Поставщика информации только для целей настоящего Контракта и должен защищать такую ​​Конфиденциальную информацию от разглашения другим лицам, с той же степенью осторожности, с которой он защищает свою собственную конфиденциальную информацию аналогичной важности, но в любом случае с не меньшей, чем разумной степенью осторожности.

6.3 Ограничения настоящего Контракта на использование и раскрытие Конфиденциальной информации не распространяются на информацию, которая:

6.3.1 находится во владении или под контролем Получателя информации на момент ее разглашения по настоящему Соглашению в силу отсутствия противоправных действий Получателя информации и без обязательств перед Поставщиком информации не разглашать его;

6.3.2 Является или становится общеизвестным в результате неправомерного действия Получателя информации после того, как Поставщик информации сообщил об этом Получателю информации,

6.3.3 Получено Получателем информации от третьей стороны, которая может раскрыть ее без обязательств перед Поставщиком информации;

6.3.4 самостоятельно разрабатывается Получателем информации без ссылки на какую-либо конфиденциальную информацию Поставщика информации или другую информацию, которую Поставщик информации раскрыл конфиденциально любой третьей стороне; или же

6.3.5 Определяется Поставщиком информации как не служебная или конфиденциальная.

6.4 Кроме того, Получатель информации может раскрыть Конфиденциальную информацию Поставщика информации в ответ на действительное постановление суда или другого государственного органа, как того требует закон или иное, чтобы установить права любой из Сторон по настоящему Контракту; при условии, что Получатель информации должен предоставить Поставщику информации предварительное письменное уведомление о любом таком раскрытии, чтобы Поставщик информации мог получить соответствующий защитный приказ при разумной помощи Получателя информации.

6.5 Данное положение действует в течение срока действия Контракта и в течение 3 (трех) лет после прекращения Контракта.

6.6 Ни одна из Сторон не имеет права использовать конфиденциальную информацию в своих отношениях с сотрудниками, партнерами по контракту или консультантами, а также раскрывать ее сотрудникам, партнерам по контракту или консультантам или передавать ее третьим сторонам без письменного согласия другой Стороны, за исключением случаи, когда сотрудники, партнеры по контракту или консультанты, которым необходимо знать такую ​​информацию, обязаны соблюдать положения о конфиденциальности, не менее ограничительные, чем те, которые содержатся в настоящем контракте.

6.7 Вся конфиденциальная информация остается собственностью Поставщика информации, и она должна копироваться или дублироваться только с письменного разрешения Поставщика информации. По запросу поставщика информации конфиденциальная информация и ее носитель должны быть возвращены Получателем информации или информация должна быть уничтожена, и такое уничтожение должно быть подтверждено в письменной форме.



7. Срок действия контракта.

7.1 Контракт вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами и заключается на неопределенный срок.

7.2 Любая из Сторон может расторгнуть Контракт, уведомив об этом другую Сторону за 30 (тридцать) дней до окончания календарного месяца. Все изменения и дополнения к Контракту считаются действительными, если они совершены в письменной форме и согласованы обеими Сторонами.

7.3 Velespay имеет право приостановить предоставление своих услуг КЛИЕНТУ, если КЛИЕНТ существенно нарушает свои обязательства по настоящему Контракту. Если Услуги будут приостановлены, Velespay уведомит КЛИЕНТА в письменном виде об этом действии в течение 3 (трех) рабочих дней. В случае, если КЛИЕНТ прекращает действия, которые считаются нарушением его договорных обязательств, КЛИЕНТ должен сообщить Velespay. В течение 5 (пяти) рабочих дней с момента уведомления КЛИЕНТОМ, Velespay информирует КЛИЕНТА о своем мнение относительно исправленного нарушения и возобновить предоставление Услуг, при условии, что нарушение действительно было исправлено.

7.4 Velespay имеет право расторгнуть Контракт по соответствующей причине в следующих случаях:

7.4.1 если Velespay становиться известно о значительных неблагоприятных условиях в отношении КЛИЕНТА (например, в случаях, когда КЛИЕНТ включен в списки ЕС или международных санкций, или если КЛИЕНТ становится вовлеченным в деятельность, которая не соответствует правилам борьбы с отмыванием денег или любой мошеннической деятельности), из-за которой Velespay не имеет смысла продолжать выполнение Контракта, или

7.4.2 КЛИЕНТ не производит никаких транзакций в течение первых 6 (шести) месяцев после заключения Контракта, или

7.4.3 КЛИЕНТ находится в процессе ликвидации или становится неплатежеспособным, или продает свои активы, или

7.4.4 КЛИЕНТ предоставил ложную информацию при подаче заявления или в процессе рассмотрения дела о компании, ее конечных бенефициарных владельцах, источнике финансирования, который будет использоваться для пополнения Бизнес-счета или фактической деловой активности КЛИЕНТА;

7.4.5 Velespay получает возврат средств от банка-эмитента в отношении операций с кредитными картами, использованными для пополнения (пополнения) зарегистрированного бизнес-счета КЛИЕНТА.

7.4.6 если КЛИЕНТ не предоставляет документы, запрошенные Velespay, в установленный срок, или не соблюдает требования соответствия Velespay, или не выполняет установленный срок, или

7.4.7 если КЛИЕНТ принял оплату за товары или услуги, которые не соответствуют деловой активности КЛИЕНТА, указанной КЛИЕНТОМ в письменной форме в Информационной форме КЛИЕНТА, или

7.4.8 Если КЛИЕНТ не имеет законного разрешения на осуществление своей деятельности.

7.5 В случае расторжения настоящего Контракта Velespay: (i) отменит все незавершенные транзакции; (ii) удержит из средств на Зарегистрированном счете КЛИЕНТА все комиссии и другие суммы, причитающиеся по настоящему Контракту, и переведет КЛИЕНТУ посредством банковского перевода любые оставшиеся средства на Зарегистрированном счете КЛИЕНТА; и (iii) удержит Роллинг-резерв в течение 6 (шести) месяцев и вычтет из Роллинг-резерва в дополнение к любым суммам, которые Velespay может вычесть в соответствии с разделом 4. После расторжения настоящего Контракта КЛИЕНТ обязан прекратить использование и незамедлительно вернуть или по требованию Velespay уничтожить всю Конфиденциальную информацию, которая принадлежит Velespay, и прекращает использование услуг Velespay.



8. Ограничение ответственности, возмещение ущерба.

8.1 Ни Velespay, ни его дочерние компании, филиалы, агенты или субподрядчики не несут ответственности за задержку или неисполнение своих обязательств по настоящему Контракту в той мере, в которой задержка или отказ вызваны одним из следующих факторов:

8.1.1 отказ, прерывание, проникновение или повреждение любого аппаратного, программного обеспечения или другой телекоммуникационной системы или системы передачи данных, предоставленной и/или поддерживаемой третьей стороной;

8.1.2 Velespay полагает, что транзакция является несанкционированной или мошеннической или представляет угрозу безопасности;

8.1.3 перехват или захват, вызванные законом или постановлением; или же

8.1.4 обстоятельства, находящиеся за пределами контроля Velespay (форс-мажорные обстоятельства), определенные в разделе 12.1 Приложения 1 к настоящему Контракту.

8.2 Ни Velespay, ни ее аффилированные лица, дочерние компании, агенты или субподрядчики не несут ответственности за какие-либо претензии, убытки или ущерб, включая, но не ограничиваясь, несанкционированным снятием средств с Зарегистрированного счета КЛИЕНТА, вызванное полностью или частично ошибкой КЛИЕНТА или несоблюдение КЛИЕНТОМ стандартных и разумных мер безопасности. Например, под стандартными мерами безопасности подразумевается безопасное хранение учетных данных, используемых для доступа к зарегистрированной учетной записи КЛИЕНТА, или системы связи, политик и процессов обслуживания КЛИЕНТА для предотвращения любого другого типа мошеннических действий третьих лиц.

8.3 Velespay не дает никаких гарантий КЛИЕНТУ в отношении Сервиса Velespay или любых других услуг, которые Velespay будет выполнять по настоящему Контракту, за исключением случаев, прямо изложенных в настоящем документе.

8.4 За исключением случаев, прямо оговоренных в настоящем контракте, ни одна из Сторон не будет нести ответственность перед другой Стороной за любые косвенные и/или косвенные убытки, возникающие в связи с предметом настоящего Контракта. Косвенные или косвенные убытки по настоящему Контракту означают убытки, возникшие из-за невыполнения одной из Сторон договорных обязательств, которые приводят к убыткам, выходящим за рамки самого контракта.

8.5 КЛИЕНТ должен возместить Velespay, его филиалам, дочерним компаниям, агентам и субподрядчикам любые и все претензии, ущерб, иски, исков, убытки, обязательств, обязательства, расходы, штрафы и издержки (включая обоснованные судебные издержки), каждый из них может понести в результате или в связи с любым нарушением или несоблюдением КЛИЕНТОМ любого срока, условия, представления или гарантии по настоящему Контракту.



9. Заключительные положения.

9.1 Стороны подтверждают, что они понимают содержание и значение Контракта, считают его правильным, взаимовыгодным, знают о последствиях Контракта, заключают Контракт добровольно, без мошенничества, обмана или принуждения со стороны одной или другой Стороны. Velespay и КЛИЕНТ утверждают, что они и их лица, подписавшие настоящий Контракт, обладают всеми необходимыми доверенностями для заключения Контракта и выполнения положений Контракта в полном объеме.

9.2 КЛИЕНТ может назначить, передать или сублицензировать, в том числе в силу закона, любые свои права, обязанности или обязательства по настоящему Контракту, полностью или частично, любому физическому или юридическому лицу при условии, что обе стороны в письменной форме согласятся через согласие на назвачение или дело новации. В целях настоящего документа изменение контроля КЛИЕНТА составляет назначение, которое требует предварительного письменного уведомления Velespay. Velespay может переуступить любое или все свои права, обязанности и обязательства по настоящему Контракту лицу, которое Velespay прямо или косвенно контролирует, контролирует или находится под общим контролем, или любой третьей стороне, приобретающей все или практически все активы, касающиеся этого Контракта, включая назвачение контрактного положения, новации или любую другую форму замены Velespay другой стороной, на которую настоящим соглашается КЛИЕНТ.

9.3 Настоящий Контракт и любые споры между Сторонами регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Сингапура. Стороны соглашаются на исключительную юрисдикцию судов Сингапура.

9.4 Подробные условия предоставления услуг определены в Приложениях 1 и 2, прилагаемых к настоящему Контракту.

9.5 Стороны признают, что Контракт и его Приложения могут быть изменены, модифицированы при необходимости, или определено, что они противоречат применимому законодательству или нормативным актам, или иным образом, не влияя на действительность или применимость других нормативных актов. Настоящий Контракт может быть изменен и дополнен только в письменной форме, и любая такая поправка должна быть подписана обеими Сторонами.

9.6 Настоящий Контракт и/или поправки к настоящему контракту могут быть подписаны в электронной форме любой из Сторон. Электронная подпись любой из Сторон, размещенная на настоящем Соглашении и/или поправках к настоящему контракту, считается оригинальной и действительной без какой-либо необходимости ставить рукописную подпись.





Приложение 1

1. Общие положения

1.1 Настоящее Приложение является неотъемлемой частью вышеупомянутого Контракта. Настоящее Приложение не должно вносить поправки в Контракт каким-либо образом, кроме случаев, прямо указанных в настоящем документе. Все термины или аббревиатуры в отношении терминологии, прямо не определенной в настоящем Приложении, должны толковаться в соответствии с Контрактом (и то, и другое или каждое отдельно в дальнейшем может упоминаться как «Контракт).

1.2 Подписывая настоящее Приложение, КЛИЕНТ соглашается со всеми условиями настоящего Приложения и Контракта.



2. Описание услуги.

2.1 КЛИЕНТ признает, что (1) Velespay не является банком, (2) банковские правила не применяются к Velespay.

2.2 Velespay предоставляет КЛИЕНТУ обработку платежей и денежных переводов с использованием программно-технической платформы («Система»)

2.3 Velespay предоставляет услугу обработки электронных денежных платежей и переводов, позволяющую КЛИЕНТУ пополнять свой Зарегистрированный счет, отправлять и получать электронные денежные платежи и переводы бизнес-партнерам КЛИЕНТА, имеющих верифицированный Зарегистрированный счет в Системе.

2.4 Электронные деньги КЛИЕНТА хранятся в Velespay на Зарегистрированном счете.

2.5 Зарегистрированный счет действителен в течение неопределенного времени, если Контракт не расторгнут по какой-либо причине.

2.6 Срок действия электронных денег, хранящихся на Зарегистрированном счете КЛИЕНТА, отсутствует.

2.7 КЛИЕНТ соглашается с тем, что Velespay имеет право время от времени осуществлять электронный контроль сети Velespay, чтобы гарантировать, что Система работает должным образом.

2.8 КЛИЕНТ подтверждает, что он пользуется услугами, оказываемыми Velespay, только с целью пополнения своего Зарегистрированного счета, отправки и получения платежей или денежных переводов бизнес-партнерам КЛИЕНТА, связанных с предпринимательской деятельностью КЛИЕНТА, указанной в Информационной форме КЛИЕНТА, предшествующей преамбуле раздела Контракта.

2.9 Предоставление услуги осуществляется в соответствии с требованиями действующей версии стандартов PCI DSS.



3. Участие, отправка уведомлений и консультирование клиентов.

3.1 Прежде чем начать деловые отношения, Velespay обязан идентифицировать КЛИЕНТА для соблюдения законов по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма. Процесс идентификации происходит в соответствии с главой 11 настоящего Приложения.

3.2 Velespay также оставляет за собой право в любое время или периодически проверять КЛИЕНТА и его целостность.

3.3 Velespay может отправлять уведомления КЛИЕНТУ на указанный адрес электронной почты или почтовый адрес. Клиент может отправлять уведомления на электронную почту отдела обслуживания клиентов Velespay. Уведомления, отправленные любой из сторон по электронной почте в соответствии с настоящим Контрактом, считаются отправленными в день отправки электронной почты, за исключением случаев, когда отправляющая сторона получает электронное уведомление о том, что электронная почта не доставлена; и по почте - через 6 (шесть) рабочих дней после отправки письма.

3.4 КЛИЕНТ соглашается получать уведомления от Velespay, которые публикуются на домашней странице Системы или в Зарегистрированном аккаунте КЛИЕНТА, или те, которые были отправлены на адрес электронной почты КЛИЕНТА. Такие уведомления считаются полученными КЛИЕНТОМ в течение 24 часов с момента их публикации или отправки. Если уведомление отправлено по почте, оно считается полученным КЛИЕНТОМ в течение 5 (пяти) рабочих дней после его отправки обычной стандартной почтовой службой или в тот же день, если оно отправлено курьерской службой после получения подтверждения доставки от курьера.

3.5 Все уведомления КЛИЕНТУ должны отправляться на русском или английском языке, в зависимости от языка, выбранного и установленного КЛИЕНТОМ для интерфейса своей Учетной записи в Системе.

3.6 В случае каких-либо существенных изменений, связанных с реквизитами или контактной информацией КЛИЕНТА, КЛИЕНТ в своем профиле зарегистрированного счета немедленно обновляет такую ​​информацию (например, номера телефонов, адрес электронной почты и почтовый адрес). В случае если какая-либо информация профиля недоступна для редактирования, КЛИЕНТ обязан уведомить об этом службу поддержки клиентов Velespay или выделенного менеджера по работе с клиентами (если таковой назначен КЛИЕНТУ). Если КЛИЕНТ не обновляет контактную информацию, КЛИЕНТ будет нести ответственность за любые последствия, связанные с отсутствием уведомлений Velespay.

3.7 КЛИЕНТ может получить консультацию по всем вопросам, связанным с работой Системы и исполнением Контракта, отправив свои вопросы на адрес электронной почты или заполнив форму запроса в Личном кабинете (в службу поддержки). Данные КЛИЕНТА, связанные с Контрактом, направляются на адрес электронной почты.

3.8 Velespay заранее информирует КЛИЕНТА в соответствии с установленной процедурой, изложенной в разделе 3 настоящего Приложения, в отношении любых известных и потенциальных технических проблем в Системе Velespay и/или системе и/или оборудовании сторонних производителей, используемых Velespay, которые влияют на предоставление услуги Velespay.



4. Регистрация в системе и создание зарегистрированного счета.

4.1 Помимо прохождения процедуры подачи заявки КЛИЕНТОМ, соблюдения и подписания Контракта, КЛИЕНТ и/или привлеченные конечные пользователи или юридические лица также должны зарегистрироваться в Системе через веб-портал Velespay.

4.2 После того, как КЛИЕНТ зарегистрировался в Системе и создал Зарегистрированный счет, он должен получить мгновенный доступ, но использование Зарегистрированного счета будет разрешено только после прохождения необходимых проверок и подписания Контракта. Зарегистрированный счет работает в соответствии с принципами, описанными в разделах 6-8 настоящего Приложения.

4.3 КЛИЕНТ может иметь только один зарегистрированный счет (бизнес-счет).

4.4 Регистрируясь в Системе, КЛИЕНТ подтверждает, что представитель юридического лица избран и назначен надлежащим образом, а юридическое лицо учреждено и действует на законных основаниях.

4.5 Регистрируясь в Системе, КЛИЕНТ подтверждает, что он предоставляет правильные данные компании и любые дальнейшие изменения, он будет предоставлять только правильные данные. КЛИЕНТ покрывает все убытки, понесенные Velespay в результате неверно предоставленных данных.



5. Защита приложений и паролей.

5.1 Пароль не подлежит разглашению третьим лицам. КЛИЕНТ несет ответственность за безопасность своего имени пользователя и пароля.

5.2 КЛИЕНТ соглашается с тем, что Velespay будет считать клиентом любое лицо, получившее доступ к зарегистрированному счету КЛИЕНТА при использовании правильного имени пользователя и пароля КЛИЕНТА, и все транзакции, если имя пользователя и пароль введены правильно, будут считаться действительными.

5.3 В случае, если КЛИЕНТ теряет пароль зарегистрированного счета или возникает реальная угроза для зарегистрированного счета КЛИЕНТА, КЛИЕНТ обязуется немедленно изменить пароль, если нет возможности, немедленно сообщить об этом Velespay (не позднее, чем в течение 1 (одного) календарного деня) с помощью информационных средств, указанных в разделе 3 настоящего Приложения.

5.4 После того, как Velespay получит от КЛИЕНТА уведомление, указанное в пункте 5.3 выше, он немедленно приостанавливает доступ к зарегистрированному счету КЛИЕНТА и предоставление услуг Velespay, до тех пор, пока КЛИЕНТУ не будет предоставлен новый пароль.



6. Квитанция об оплате.

6.1 При получении платежей или денежных переводов с использованием данной Услуги полученная сумма зачисляется на Зарегистрированный счет КЛИЕНТА в электронных деньгах и остается до момента, когда КЛИЕНТ предоставит Velespay дальнейшие инструкции по использованию своих электронных денег.

6.2 КЛИЕНТ может поручить Velespay вывести («вывод») электронные деньги на расчетный счет, указанный в Приложении к тарифам и условиям обслуживания, или вернуть электронные деньги своему бизнес-партнеру с помощью функций веб-сайта Системы Velespay, доступных в Зарегистрированном счете.

6.3 После получения оплаты КЛИЕНТОМ уведомление с указанием платежной информации и реквизитов немедленно отправляется на зарегистрированный электронный адрес КЛИЕНТА с Velespay.

6.4 Все тарифы и сборы за платежные услуги и денежные переводы изложены в тарифах на услуги Приложения 2 к настоящему Контракту.



7. Запрещенные переводы.

7.1 КЛИЕНТУ строго запрещено получать платежи и денежные переводы в качестве платы за любые товары или услуги в нарушение любых применимых законов, норм, правил или положений.

7.2. Если КЛИЕНТ совершает или пытается совершить какую-либо транзакцию, которая нарушает такие запреты, Velespay оставляет за собой право:

7.2.1 возврат перевода (откат транзакции); и/или

7.2.2 закрыть или приостановить ваш зарегистрированный счет; и/или

7.2.3 сообщить в соответствующие правоохранительные органы; и/или

7.2.4 поручить КЛИЕНТУ покрыть все финансовые убытки, понесенные Velespay в связи с вышеупомянутым нарушением;

7.2.5 взыскать с КЛИЕНТА штраф в размере, возмещающей любые подтвержденные расходы на штрафы и сборы, наложенные на Velespay с помощью карточных систем (например, Visa или MasterCard) или любого регулирующего органа в отношении любых применимых запретов.



8. Вывод электронных денег.

8.1 КЛИЕНТ может требовать вывести электронные деньги в любое время в соответствии с условиями, определенными в этом разделе 8, за исключением случаев, когда КЛИЕНТ находиться под следствием государственных органов по подозрению или обвинению в запрещенных действиях, мошенничестве, отмыванию денег или любой другой незаконной деятельности.

8.2 Velespay несет ответственность за немедленную обработку заявок на вывод средств в течение 2 (двух) рабочих дней после получения запроса на вывод средств, инициированным КЛИЕНТОМ, с Зарегистрированного счета КЛИЕНТА. Во избежание сомнений, обработка вывода средств в этом пункте должна пониматься как время между инициированием запроса КЛИЕНТОМ и подачей платежного поручения в банк Velespay при условии, что статус КЛИЕНТА (знай своего клиента) (KYC) является надлежащим образом выполненым в соответствии с правилами и требованиями AML.

8.3 В случае, если КЛИЕНТ принимает решение вывести доступные электронные деньги, Velespay удерживает Комиссию за вывод средств, указанную в Приложении к тарифам на обслуживание и Условиям, из доступного остатка КЛИЕНТА на Зарегистрированном счете.

8.4 Все комиссии, связанные с выводом электронных денег, изложены в тарифах на обслуживание и в Приложении к настоящему Контракту. Velespay оставляет за собой право взимать комиссию за исправление и/или повторную отправку банковского перевода в случае сбоя при выводе электронных денег из-за неправильной или неверной информации, предоставленной КЛИЕНТОМ, или в случае отклонения финансовым учреждением получателя по любой причине, которая не была вызвана по вине Velespay. Такое возмещение будет зависеть от факта прямых затрат, которые фактически понесены (или будут понесены) Velespay, таких как комиссия за международный банковский перевод или комиссия за отслеживание потерянного перевода, взимаемые с Velespay его банком(ами).

8.5 После обработки запроса на вывод средств с электронных денег, КЛИЕНТ получает уведомление на зарегистрированный адрес электронной почты в Системе.



9. Права и обязанности КЛИЕНТА.

9.1 КЛИЕНТ несет полную ответственность за предоставление действительных платежных инструкций для проведения расчетов по выводу средств, в соответствии с Приложением 2 к Условиям обслуживания и Условиям к Контракту или в соответствии с инструкциями, инициированными КЛИЕНТОМ с использованием функций, доступных на Зарегистрированном счете КЛИЕНТА.

9.2 КЛИЕНТ должен учитывать, что все произведенные платежи являются окончательными и необратимыми после того, как получатель получит платеж, отправленный Velespay в соответствии с инструкциями КЛИЕНТА. Velespay не имеет возможности организовать возврат электронных денег обратно на зарегистрированный счет КЛИЕНТА в случае, если КЛИЕНТОМ предоставлено неверное платежное поручение.

9.3 Если КЛИЕНТ оспаривает какой-либо перевод, сделанный не той стороне, Velespay может оказать помощь, но никоим образом не обязана участвовать в таком споре в случаях, когда КЛИЕНТ предоставил неверные инструкции по оплате.

9.4 КЛИЕНТ обязуется подготовить и предоставить Velespay документацию в соответствии с требованиями Контракта.

9.5 КЛИЕНТ обязуется выполнять обязательства, указанные в Контракте, в том числе уплатить штраф и/или неустойку, которые определены в разделе 7.2.5 настоящего Приложения, или если они прямо определены в соответствующем Приложении к тарифам и условиям обслуживания.

9.6 КЛИЕНТ обязуется в письменной форме назначить подписывающего или уполномоченного сотрудника, ответственного за выполнение Контракта и внесение в него изменений.



10. Плата за услуги.

10.1 Условия оплаты услуг (в том числе расчеты по выводу средств) и Тарифы на обслуживание («Тарифы») определяются специальными условиями и/или суммами, указанными в соответствующих Приложениях к Тарифам и Условиям обслуживания к Контракту.

10.2 Плата, определенная в соответствующих Приложениях к Тарифам и Условиям обслуживания, являются дополнительными к Контракту в целом и не отменяют каких-либо обязательств по возмещению любых затрат, понесенных Velespay в связи с комиссиями/нарушениями КЛИЕНТА, которые определены в Контракте или связанных с ним Приложениях к услугам.

10.3 Все сборы должны быть оплачены КЛИЕНТОМ немедленно и могут быть изменены в любое время, с предварительным уведомлением КЛИЕНТА в соответствии с разделом 3 настоящего Приложения. Платежи за услуги по оплате и ежемесячная плата (если таковые имеются) будут выплачиваться мгновенно путем вычета этих сумм из доступного баланса КЛИЕНТА в Зарегистрированном счете. Любые другие сборы или в случае, если сборы за обработку транзакции по какой-либо причине превышают расчетную сумму, Velespay может выставить счет с просьбой о фактической немедленной оплате такого счета.



11. Процедура соответствия клиента.

11.1. Для соблюдения требований Закона о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма Velespay имеет право запросить у КЛИЕНТА, а КЛИЕНТ обязан предоставить Velespay всю соответствующую информацию, необходимую для проверки КЛИЕНТА, включая, но не ограничиваясь, информацию о бенефициарном праве, операционной деятельности, финансовом положение, происхождение средств, объяснение предполагаемого перевода/ов и/или завершенных переводов.



12. Общие условия.

12.1 Ни одна из сторон не несет ответственности и не несет никакой ответственности перед другой стороной за любое несоблюдение условий настоящего Контракта по независящим от него причинам, включая, помимо прочего, пожар, шторм, наводнение, военные действия, терроризм, несчастный случай, восстание, саботаж, трудовые споры, сбой в работе компьютерной системы, стихийные бедствия, действия третьих лиц, акты федерального, государственного или местного правительства или судебные действия («форс-мажорные обстоятельства»), при условии, что такие действия, которые существенно не препятствуют или препятствуют выполнению не будет оправдывать сбой производительности.

12.2 Настоящий Контракт является окончательным и полным изложением соглашения между КЛИЕНТОМ и Velespay в отношении предмета, изложенного в настоящем документе. Он заменяет все предыдущие соглашения и стимулы, относящиеся к предмету настоящего Контракта. Никакие обещания или соглашения, заключенные во время или после исполнения настоящего Контракта, не являются обязательными, если они не написаны и не подписаны обеими Сторонами.

12.3 Настоящий Контракт может быть заключен в двух экземплярах, каждый из которых при его исполнении считается оригиналом, и все вместе составляют один и тот же Контракт. В случае, если подпись доставлена ​​посредством факсимильной передачи или отсканированного электронного письма, такая подпись создает действительное обязывающее обязательство стороны, исполняющей (или от имени которой такая подпись выполнена), то же самое с той же силой, как если бы факсимильная или отсканированная по электронной почте с подписями оригиналами.

12.4 Положения настоящего Контракта являются делимыми, и в случае, если любой компетентный суд юрисдикции определит, что любое одно или несколько положений или части положений, содержащихся в настоящем Контракте, по любой причине будут признаны недействительными незаконный или неисполнимый в любом отношении, такая недействительность, незаконность или неисполнимость не должны влиять на какое-либо другое положение или часть положения.

12.5 Стороны прямо согласны с тем, что настоящий Контракт не определяет и не может быть истолкован как обозначение одной из Сторон в качестве агента, коммерческого агента, законного представителя или работника другой стороны для каких-либо целей; это не группа компаний, консорциум, совместное предприятие или соглашение о партнерстве.